| |
| |
| |
407 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. OUI JE SUIS TIENNE mon amour
je me demande tous les jours où tu seras et si nous serons ensemble dans un an, dans cinq ans ou dans dix ans... je souhaite qu'un matin, tu me prennes la main, m'embrasses dans le cou et que je sente le bonheur le plus parfait. Je suis une brésilienne, qui a été vendue comme une esclave,et qui ne sait alors pas bien pourquoi elle est donc venue au monde si elle n'était pas désirée... je vais sortir ma mère de son asile de fous, et je vais lui demander alors à combien elle estime ma vie.
je t'aime pour ma vie. <edit> "embrasse" with "embrasses"</edit> (06/12/francky) 완성된 번역물 SI, SOY TUYA | |
| |
| |
| |
13 원문 언어 Watashi wa burajiru-jin desu ç§ã¯ãƒ–ラジル人ã§ã™ã€‚
<edit by="goncin" date="2008-05-26"> Japanese proper characters provided by ghasemkiani. Originally, romaji: "Watashi wa burajiru-jin desu". </edit>
Eu preciso deste desto para o portugues se puderem me ajudar. 완성된 번역물 Sou brasileiro | |
| |
| |
421 원문 언어 Para mi dulce niño grande acabo de leer tu email... Para mi dulce niño grande acabo de leer tu email ,espero que tengas una linda semana ,estoy sola en casa y mi hija no llega seguro que volvio con su novio ya son las 23.30pm ,lo malo que me voy a quedar sin computadora,asi que aprovecho de escribirte ,como ha sido tu dia de hoy ,relajado porque hoy no has trabajado ,cuentame como es por esos lados ,tu viajas con otras personas ?cual es el trabajo que tu haces ?contestame las pregunta que te mande en mi email,tienes hijos?,un beso y buenas noches ...con cariño AMORI 완성된 번역물 To my sweet big child: | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |